⒈ 对别人馈赠表示还礼的赠送。
英present in return;
⒈ 古代职官把所得的封爵呈请转授给至亲或其他人。
引唐懿宗 《即位赦文》:“使父母殁亡未经追赠者,并与追赠、品秩已崇,请迴赠祖父母者,亦听。”
《旧唐书·姚璹传》:“先令 璹 监造天枢,至是以功当赐爵一等。 璹 表请迴赠父一官,乃追赠其父 豫州 司户参军 处平 为 博州 刺史。”
⒉ 接受礼物后,还赠对方礼物。
⒈ 回报他人所给予的帮助或赠与。
例如:「对于他全心全力的付出,公司决定回赠他一笔丰厚的奖金,以作为报偿。」
1、去年中秋他送我一盒月饼,礼尚往来,今年我回赠他几颗柚子。
2、朋友,七夕节到了,也没啥好送的,就送对联一副。上联:横眉冷对秋波;下联:俯首甘为光棍。横批:光棍万岁!你也别太感动,回赠就不用啦。
3、作为回报,中国人回赠了斯皮尔伯格一巴掌,说:“你把泰坦尼克号弄沉了,我的祖先在船上。”。
4、皇帝再将御制的千秋镜回赠给群臣。
5、但有时,他也会回赠给音乐发烧友们一些有关他自己主张的纯音乐作品,比如我们现在听到的“水色”。
6、愿意吃亏的人,终究吃不了亏,吃亏多了,总有厚报;爱占便宜的人,定是占不了便宜,赢了微利,却失了大贵。再好的东西,也不可能长久拥有,不必计一时回赠。不要以为成败无因,今天的苦果,是昨天的播种;当下的付出,是明日的善报。早安!