⒈ 很关心自己在别人眼中的形象。
英be keen on face-keeping; be anxious to keep up appearance;
⒈ 爱面子。
例如:他是个要面子的人,不愿说出自己的困境。
⒈ 形容人重视外在的光鲜与体面。
例如:「像他这么要面子的人,你却当众让他下不了台,他当然不高兴了。」
英语to save one's face, to stay on one's dignity
德语das Gesicht bewahren
1、长的漂亮不如活的漂亮,身上有钱不如身上有才,说的好听不如做的好看,等着被人夸不如闷声发大财,死要面子不如过的痛快,东想西想不如做了再说。很多时候就是这样,你以为重要的东西,其实都是束缚你的枷锁。人最重要的,只有两样:自信和洒脱。
2、随着剧情渐入高潮,隋咏良饰演的青云观出尘子道长以其独特的搞笑方式蹿红荧屏,“死要面子活受罪”“胆小怕事有真心”的暖萌逗比风在剧中独树一帜。
3、关礼杰在剧中饰演的警察毕直表面嚣张要面子,但口硬心软,为人忠直,增加了不少笑料。
4、他出头露脸很要面子,事先没有商议也能理解。
5、我好像从未对你说过“谢谢”,原谅我的死要面子吧,那时候我也还是个孩子其实我现在依旧是个孩子,或许一辈子都会是个颠三倒四不着调不靠谱儿的孩子。喂喂喂喂,谢谢你大冰。
6、男人都要面子,你懂不懂啊?不要不依不饶。说句公道话,我姐夫就算是个犯罪嫌疑人,他也有沉默的权利!你一个无业妇女,怎么就不能等等丈夫?