核心定义
在东亚文化圈中,彻底放弃汉字作为官方书写系统的国家是越南。这一转变的核心标志是二十世纪初期,越南正式采用以拉丁字母为基础的国语字取代沿用了两千余年的汉字体系。此过程并非孤立事件,而是与越南近代民族意识觉醒、殖民历史影响以及文字改革运动紧密交织。需要明确的是,汉字在越南的退场是一个渐进的历史过程,其影响至今仍在语言、文化等领域留有深刻烙印。
历史脉络汉字自秦汉时期传入越南后,长期作为官方文书、经典典籍与知识阶层的标准文字。尽管历史上存在过基于汉字的喃字系统用以记录越南口语,但汉字始终占据主导地位。转折点出现在法国殖民统治时期,殖民当局为削弱中华文化影响力,大力推行拉丁化拼音文字。一九一八年,阮朝保大皇帝颁布法令,规定小学教育停止使用汉字,标志着汉字官方地位的终结。至一九四五年越南民主共和国成立后,国语字被确立为法定文字,汉字彻底退出日常应用领域。
变革动因这场文字变革的推动力来自多重维度。殖民统治者的文化同化政策是直接诱因,其意图切断越南与汉文化圈的联系。更重要的是越南知识分子对文字效率的反思,他们认为表意文字难以普及教育,而拼音文字更利于扫除文盲。民族主义思潮的兴起也使汉字被视为外来统治的象征,采用拉丁文字成为构建现代民族认同的手段。此外,传教士早期设计的拼音方案为文字转型提供了技术基础,现代印刷术的传播则加速了新文字的推广进程。
文化影响文字系统的更迭导致越南出现显著的文化断层。年轻一代对用汉字书写的古代典籍、碑刻、族谱产生阅读障碍,大量历史文献成为需要专门研究的对象。传统建筑上的汉字匾额、对联逐渐失去原本的释义功能,转变为纯粹的装饰图案。尽管如此,汉语词根仍构成越南语词汇的六成以上,这种语言深层结构的延续性成为文化记忆的特殊载体。当代越南社会正在重新审视汉字遗产,部分学校开设汉字选修课,体现出对文化根源的再发现。
文字变革的历史纵深
越南的汉字使用史可追溯至公元前二世纪赵佗建立的南越国时期,此后千余年间,汉字不仅是行政文书的标准载体,更是科举考试、法律条文和史学著作的唯一书写系统。李朝颁布的《刑书》和陈朝编撰的《大越史记全书》等国家级文献均以汉字写成,构筑了越南的典章制度基础。值得注意的是,尽管十三世纪后出现了融合汉字构件表记越南语的喃字,但因其构造复杂且缺乏标准化的原因,始终未能动摇汉字在正式场合的权威地位。这种双文字并存的局面,直至近代才被彻底打破。
殖民统治下的转折点法国在一八六二年开始对越南实行殖民统治后,有意识地推行去汉字化政策。殖民政府于一八六五年创办第一份拉丁化越文报纸《嘉定报》,一八七八年规定所有官方文件必须附加国语字版本。最具决定性的是一九零六年成立的印度支那大学,完全采用法语和国语字教学,从根本上瓦解了以汉字为核心的传统教育体系。这些政策背后隐藏着殖民者的治理逻辑:通过文字改革削弱儒家思想影响力,切断越南与中国的文化纽带,从而巩固殖民统治。这种语言政策与当时台湾、朝鲜等地的殖民统治形成了有趣的对比。
现代民族国家的选择一九四五年九月二日,胡志明在河内巴亭广场用国语字宣读《独立宣言》,这一象征性事件宣告了新文字与国家独立的同步实现。新政府在一九四五年开展大规模扫盲运动,三个月内让两百四十万人脱盲,其效率优势成为巩固政权合法性的重要论据。值得注意的是,当时也存在恢复汉字的呼声,但最终选择拉丁文字基于三重考量:其一,国语字在抗法战争中已成为革命宣传的有效工具;其二,拼音文字更符合语言科学化的国际潮流;其三,此举可凸显与封建王朝的彻底决裂。这种选择使得越南成为汉字文化圈中唯一全面拉丁化的国家。
社会文化层面的嬗变文字转换导致文化传承出现结构性断层。河内文庙的八十二块进士碑成为需要翻译的文物,顺化皇城的汉字匾额失去实用功能,民间祭文和春联逐渐改用国语字。更深远的影响体现在语言本体方面:现代越南语虽然保留大量汉越词,但年轻一代往往不解其汉字本源,导致成语典故的语义流失。例如“功成名遂”这类四字格,现在多被简化为字面理解。与此同时,文字改革也带来文化重构的契机:国语字促进了少数民族语言的记录整理,拓宽了文学创作的表现形式,著名作家南高等人的作品正是借助新文字获得广泛传播。
当代社会的辩证回归二十一世纪以来,越南出现重新关注汉字文化的现象。河内国家大学于二零零七年开设汉喃专业,胡志明市社会科学院启动古籍数字化工程。这种文化回归受多重因素驱动:经济层面,中越贸易深化使汉字技能具有实用价值;学术层面,历史研究需要直接阅读原始文献;文化层面,民众对传统节日、风水占卜的兴趣复苏带动汉字认知需求。然而,这种回归具有明显的工具性特征——汉字主要作为专业技能而非日常书写系统存在。当前越南小学虽试点汉字教学,但课时仅占语文课程的百分之五,反映出传统文化与现代认同之间的微妙平衡。
跨文化视角的比较观察将越南与其他曾使用汉字的国家地区对比,可发现文字改革的不同路径。日本、韩国虽进行文字改革,但仍保留汉字用于消除同音歧义;新加坡的汉字存废与双语政策相关;而越南的彻底拉丁化在汉字文化圈中独树一帜。这种差异源于各国不同的历史境遇:越南的变革发生在殖民与独立运动的特殊时期,文字选择被赋予强烈的民族解放象征意义。反观朝鲜半岛,汉字式微与民族文字推广运动相关,但未完全割裂汉文教育传统。这些比较研究揭示出文字变革不仅是语言问题,更是政治认同、殖民遗产与现代性追求的复杂交织。
80人看过