麻将的国际名称,最为广泛接受和使用的标准称谓是“马哈-琼格”。这一名称是英文“Mahjong”或“Mah-jongg”的音译,其本身又源自汉语中“麻雀”的粤语发音“maa4 zoek3”。在国际交流与文化传播的脉络中,“马哈-琼格”已成为指代这一起源于中国的牌类游戏的通用术语。 这一名称的国际化进程,与二十世纪初麻将向西方世界的传播紧密相连。当时,欧美人士在接触这一游戏时,根据其发音创造了“Mahjong”这一拼写形式,并迅速流行开来。如今,无论在世界麻将组织发布的官方竞赛规则中,还是在各类国际性赛事与文化交流活动里,“马哈-琼格”都是其正式的国际身份标识。它超越了语言与地域的隔阂,使得不同文化背景的人们能够通过这一共同称谓,认知并参与到这项蕴含东方智慧的游戏中来。 除了“马哈-琼格”这一核心名称,在部分语境或历史文献中,也存在其他一些译名变体,例如“麻雀牌”的直译“Sparrow Tile”等,但它们的通用性和认可度远不及前者。因此,当我们在国际场合提及麻将时,使用“马哈-琼格”最能确保沟通的准确与高效,它不仅仅是一个名称,更是麻将作为一项世界性智力运动和文化符号的集中体现。